مطالب خبری جدید  و  آموزنده
مطالب خبری جدید  و  آموزنده

مطالب خبری جدید و آموزنده

آزادی با چهار هزار ممنوع آذربایجانی

آزادی با چهار هزار ممنوع آذربایجانی


کلماتی هستند که برای درک آنها نه تنها مراجعه به فرهنگ لغت کافی نیست بلکه مراجعه به دانشنامهها و دایره المعارفها نیز چندان گرهگشا نخواهد بود. کلماتی هستند که برای درک آنها نه تاریخ یک نسل ، بلکه تاریخ چندین نسل را باید مطالعه کرد.

مشکل بزرگ اما اینجاست که بسیاری از نسلها، تاریخ مکتوبی ندارند و هر روز بخشی از تاریخ آنها در گوشه قبرستانی در سینه زن یا مردی برای ابد دفن میشود.

کتابها، پایاننامه ها، دانشنامه ها و دهها چیز دیگری که قرار است به مثابه منبع شناخت و معرفت، ما را در درک پدیدهها یاری کنند، خود گل آلود کننده فضای معرفتی هستند تا چندین ماهی افزونتر نصیب گل آلود کنندگان بشود.

کلماتی هستند که شاید نخستین بار روزی مادری از سر دلسوزی آن را بر زبان راند، اما حاکمان آن کلمه را دزدیدند و کلمه بیچاره در ردیف ابزار بیشمار تحکم و تحدید قرار گرفت.

کلمه یاساق (ممنوع) یکی از این کلمات است. در شعر معاصر آذربایجان این واژه با نام بولود قراچورلو «سهند» و شعر معروف او پیوند خورده است. سهند اما این واژه را از ناظم حکمت باید آموخته باشد که سرود:

من در دنیای ممنوع زندگی می کنم. بوئیدن گونه دلبندم ممنوع

ناهار با فرزندان سر یک سفره ممنوع

همکلامی با مادر و برادر بی نگهبان و دیواره سیمی ممنوع

بستن نامه ای که نوشته ای یا نامه سربسته تحویل گرفتن ممنوع

خاموش کردن چراغ، آنگاه که پلکهایت به هم می آیند ممنوع

بازی تخته نرد ممنوع...

رد پای این شعر در آثار احمد شاملو به وضوح دیده میشود به ویژه در شعر «روزگار غریبی است نازنین».

اما کلمه ممنوع و مفهوم آن نه در ادبیات ترکیه و نه در ادبیات فارسی ایران بسامد چندانی نداشت برعکس در ادبیات ترکی ایران این کلمه و مفهوم آن، بیشترین بسامدها را داشته است و دارد. طبیعی است که جریانهای اجتماعی و سیاسی در این پدیده تاثیرگذار هستند.

هادی قاراچای شاعر آذربایجانی در نروژ یا سلیمان اوغلو در آلمان (یعنی در دو کشور دموکراتیک اروپایی) هنوز هم این کلمه را به عنوان یکی از کلمات کلیدی اشعار و مقالات خود نگه داشتهاند، اما شمس لنگرودی در تهران از موسی میخواهد عصایش را به چارلی چاپلین بدهد تا کمی شمس و مخاطبان شعر او را بخنداند. و حسین منزوی شاعر آذربایجانی: ...کاش! ... کسی به معجزهای مار را عصا میکرد.

***

حال ربط این کلمه یاساق یا ممنوع با آذربایجان چیست؟

نخست بخشی از گزارشی را که سایتهای خبری بر روی خروجی خود قرار دادهاند مرور میکنیم:

« خبرنگاری در این نشست از کمالوند پرسید، شما که مدام از حمایت سالم تماشاگران تراکتورسازی از تیمتان صحبت میکنید، آیا میدانید که نیروی انتظامی پیش از این مسابقه چهار هزار قطعه ممنوعه از تماشاگران تیمتان ضبط کرده است که کمالوند گفت: شما تعداد این قطعات را شمردهاید؟ خبرنگار گفت، نیروی انتظامی آن را اعلام کرده است که کمالوند دوباره پرسید: چطور این آمار نزد شما قرار گرفته است؟...»

(سایت تابناک: کد خبر : ۱۵۷۶۴۴ تاریخ انتشار : ۲۱ فروردین ۱۳۹۰)

همانگونه که میبینید صحبت از «ممنوع» است. آنهم نه یک ممنوع بلکه چهار هزار ممنوع.

از لحن تفاخرآمیز و بازجومآبانه آن خبرنگار که بگذریم از خود میپرسیم: این چهار هزار قطعه ممنوعه چه میتوانند باشند؟ با اطمینان میشود گفت که بخش بزرگی از این قطعات پلاکاردها و شعارهایی به زبان ترکی و همچنین نمادهای ترکی از قبیل شکل ستاره، ماه و ... است.

مضمون شعارها هم معمولا «تورک دیلینده مدرسه: کلاس درس به زبان ترکی» و «اورمو گؤلو وار اولسون: زنده باد دریاچه ارومیه» و چیزهایی از این قبیل است.

باید بپذیریم که چهار هزار تماشاگر تیم تیراختورسازی در تهران اشیایی را که قانون صریحی بر ممنوعیت آنها وجود داشته باشد با خود حمل نخواهند کرد. چون حمل این اشیاء محکومیت قضایی را در پی خواهد داشت. این اشیاء ممنوعه چیزهایی هستند که دستگاههای مسئول هیچ گاه ممنوع بودن آن را به عهده نمیگیرند و هیج محمل شرعی و عرفی برای ممنوع کردن آنها وجود ندارد.

اشیاء ممنوعی که ممنوعیت آنها نانوشته است: زبان ترکی و نمادهای مربوط به آن. بلکه بالاتر از آن دفاع از طبیعت و محیط زیست آذربایجان نیز به لیست ممنوعها اضافه شده است.

این در حالی است که میلیاردها دلار بودجه صرف گسترش زبان فارسی در بین غیرفارسی زبانان ایران و سایر نقاط جهان میشود، و نمادهای آریایی در همه جا آزادانه تبلیغ میشود. حتی گفته میشود در داخل یا محوطه مسجد کبود تبریز (گؤی مچید) که به فیروزه جهان اسلام شهرت دارد نمادهای آریایی از جمله مجسمه شاهان پیش از اسلام به فروش میرسد.

چهار هزار قطعه ممنوعه، چهار هزار انسانی که در مقابل چشمان نیروهای انتظامی به کار ممنوع دست مییازند و زبانی که کلمه ممنوع را به عنوان یکی از کلمات کلیدی ادبیات خود و البته به ناچار انتخاب کرده است.

اینجاست که برای فهمیدن کامل کلمه یاساق (ممنوع) مراجعه فرهنگ لغت و دانشنامههایی که در تهران نوشته میشوند گرهی از کار انسان نخواهد گشود.

کره جنوبی کتاب های درسی خود را دیجیتال می کند

کتابچه های درسی کامپیوتری در کره جنوبی جایگزین کتاب های درسی کاغذی می شوند. این تعویض بخشی از برنامه چند صد میلیون دلاری دولت کره جنوبی است که قصد دارد انقلابی کامپیوتری در آن کشور آغاز کند.

در کلاس درس کوچک و ساکتی که در یک منطقه روستایی کره جنوبی واقع شده است، توجه کودکان دبستانی متمرکز بر درسی است که به آنان تدریس می شود. این کلاس کوچک، بخشی از برنامه گسترده آموزش و پرورش کره جنوبی است.

چهارمین اقتصاد بزرگ آسیا، یک بودجه نیم میلیارد دلاری را به برنامه تعویض کتاب های درسی کاغذی با برنامه های کامپیوتری، اختصاص داده است.

فرانسه، سنگاپور و ژاپن از دیگر کشورهایی هستند که در رقابت برای تاسیس کلاس های درسی الکترونیکی، شرکت دارند. اما کره جنوبی معتقد است در این رقابت از مزیتی برخوردار است که کشورهای دیگر فاقد آن هستند و آن داشتن کودکانی است که زیرک ترین کاربران اینترنتی جهان توصیف شده اند.

بر اساس یک تحقیق در سال ۲۰۰۹ سازمان توسعه و همکاری اقتصادی، در میان کودکان ۱۵ساله کشورهای مختلف، کودکان کره جنوبی بیش از کودکان دیگر توانایی جذب اطلاعات از دستگاه های دیجیتال را دارند. رتبه دوم این رقابت ها را کودکان استرالیایی از آن خود کردند اما آنان با اختلاف بسیار، در رتبه دوم قرار گرفتند.

کتاب های کامپیوتری به معلمان اجازه می دهد دسترسی گسترده ای به اطلاعات و تصاویر مختلف از گوشه و کنار جهان داشته باشند و توجه کودکان را بر موضوع درسی جلب و حفظ کنند.

لی سنگ-هیوب، یک کودک یازده ساله می گوید: «یاد گرفتن آزمایش های علمی که با تماشای این ویدیوها یاد می گیریم راحت و لذت بخش است.»

جنگ وو-دم دوازده ساله می گوید: «برام سخته کتاب های کاغذی بخونم و اونجوری یاد بگیریم. کتاب های کامپیوتری جالب ترن و خوندشون کیف داره...»

در حال حاضر۶۰ مدرسه ابتدایی، راهنمایی و دبیرستان در کره جنوبی از کتاب های کامپیوتری استفاده می کنند. کره جنوبی مصمم است در انقلاب گسترش کتاب های درسی کامپیوتری از کشورهای دیگر پیشی گیرد.

در حالی که ۸۰ درصد خانواده های کره جنوبی به اینترنت سریع دسترسی دارند، این دسترسی گسترده به اینترنت با مشکلاتی نیز همراه بوده است. بنا به آمار دولتی کره جنوبی ۱۲ درصد کل جمعیت دانش آموزان این کشور به اینترنت معتاد هستند.

آیا اینترنت در نهایت به آموزش بیشتر دانش آموزان کمک خواهد کرد؟این  سوالی است که جوابش در سال های آینده مشخص خواهد شد. اما سرمایه گذاری عظیم دولت کره جنوبی حاکی از امید بالای آن کشور به مثبت بودنِ پاسخ است.

طلبه مضروب همچنان دربخش سی‌ سی‌ یوبستری است

سرخط

طلبه مضروب همچنان دربخش سی‌ سی‌ یوبستری است

فاطمه آلیا نماینده تهران در مجلس در گفت و گویی با خبرنگار جام جم آنلاین گفت: علی‌ خلیلی طلبه ای‌ که از سوی اراذل و اوباش مورد ضرب و شتم قرار گرفت از حالت کما خارج شده اما سمت راست بدن وی بی‌ حس و بی‌ تحرک است. 
وی افزود: این طلبه هم اکنون در بخش سی‌ سی‌ یو در بیمارستان عرفان بستری است و در حال حاضر وضعیت وی رو به بهبود است اما به خاطر خونریزی زیادی که داشته قسمت راست بدن وی بی‌ حس شده است. نماینده مجلس تصریح کرد: پزشکان اعلام کرده اند که با توجه به خونریزی زیاد احتمال ضایعه مغزی وجود دارد و امیدواریم که چنین مشکلی‌ پیش نیاید. 
فاطمه آلیا درباره عدم پذیرش این طلبه مجروح از سوی برخی‌ بیمارستان‌ها گفت: بیمارستان هایی که  در این زمینه قصور کردند، مسئول هستند و باید پاسخگوی رفتار خود باشند. روز گذشته خبرگزاری فارس اعلام کرد مسئولان بیمارستانهای مقصر در ماجرای طلبه ناهی از منکر به دادگاه معرفی‌ شدند. دبیر شورای تامین استانداری تهران گفته بود که ۲۵ بیمارستان در تهران از پذیرفتن مداوای طلبه مضروب به بهانه‌های گوناگون امتناع کرده بودند. 
یکشنبه گذشته منابع خبری در تهران اطلاع دادند: نیمه شب گذشته سرنشینان یک خودرو که قصد آزار چند خانم جوان را داشتند با اعتراض چند نفر از جمله یک طلبه که دو نوجوان را نصف شب تا خانه هایشان همراهی میکرد، مواجه شدند. بر اساس همین گزارش در درگیری میان سرنشینان خودرو و معترضان، طلبه جوان که سرگرم فریضه امر به معروف و نهی از منکر بود از ناحیه گردن با چاقو مجروح و به بیمارستان منتقل میشود.

ایرانی ها ده سال کمتر از مردم دنیا عمر می کنند

سرخط

ایرانی ها ده سال کمتر از مردم دنیا عمر می کنند

بوسیله اتاق خبر-سردبیر21/07/2011 پنجشنبه
رئیس انجمن علوم اعصاب ایران، دکتر حسین پاکدامن اعلام کرد: در حالی که سن سکته مغزی در دنیا از پنجاه وپنج سالگی شروع می شود.این سن بین ایرانیان به چهل وپنج سالگی رسیده و ده سال کاهش یافته است.دکتر پاکدامن یکی از عوامل سکته مغزی را میزان استرس در جوانان جامعه دانست وگفت استرس در جوانا جامعه ها بسیار بالاست. وی افزود: تنها در تهران روزانه دویست تا سیصد نفر دچار سکته مغزی می شوند.گفته می شود فشار عصبی و استرس مهم ترین عامل سکته مغزی است و بهمین دلیل مهم ترین عامل سکته مغزی در بین جوانان ایرانی است.همچنین رئیس هیات مدیره جامعه پزشکان متخصص داخلی ایران ، اعلام کرد که قبلا میانگین سنی بیماران قلبی بین چهل تا شصت سال بوده ولی امروزه حداقل سن سکته قلبی به سی ودو سال تا سی وپنج سالگی کاهش یافته است. شرایط سخت زندگی ، بیکاری وفقر ورشد خشونتهای اجتماعی عواملی است که موجب فشارهای عصبی واسترس در جامعه بخصوص در بین جوانان شده است.

واحد پول مملکت....تومـــــــــــــان تورکــــــــــــــی یا پارس

واحد پول مملکت....تومـــــــــــــان تورکــــــــــــــی یا پارسی فارسی؟!

با توجه به دستور کار دولت در حذف چندین صفر از واحد پولی کشور بسیاری از پان پارس هایی که 90 سال بر علیه دیگر قومیت های این مملکت جنگیده اند تلاش خود را دوباره آغاز کردند تا کلمه ی تورکی "تومان" از واحد پولی کشور حذف شود(بصورت عامه همه ی مردم تومان را به عنوان واحد پولی مطرح میکنند) و کلمه ی پارسی جایگزین آن شود!!

البته به نظر می رسد که این امکان خیلی کم است که چنین کلمه ای واحد پولی کشور گردد ولی ما بر خود واجب می دانیم تا در نظرسنجی سایت بانک مرکزی شرکت کرده و تعداد آراء تومان را بالاتر بریم تا دیگر امکانی برای انتخاب نام پارسی نباشد!

ما تراختوریها و آزربایجانیها خوب نشان داده ایم در سایت های مجازی همیشه بر دیگران غلبه کرده ایم و امروز نیز برای اعتلای نام آزربایجانمان دریغ نخواهیم ورزید.....

امیدوارم تا یک هفته ی دیگر تومان تورکی 10 برابر پارسی فارسی گردد!!

http://reform.cbi.ir


یؤلداشلار بوردا گرک گدیب ثبت نام الیه سیز و سورا 5،6 سوالا جواب وئره سیز
اصلی سوال لاری 27 (تومان) 28 (ریال) 30 (موافق) دیر

پارسی و دریک ، پارس قومیتی و دریک داریوشون پولو دیر.....و تومان بیر تورکی کلمه!

بونو تورک سایت لارین دا یایین!